Este servicio está destinado a aquellos hispanohablantes quienes al venir a Ucrania, país con escritura cirílica, se sienten desorientados y tal vez estresados por ello.

Es evidente, ya que en lugar de los símbolos bien distinguidos de las letras latinas, la persona va a estar rodeada de una escritura con símbolos totalmente distintos e incomprensibles.

Y mientras realiza su tarea laboral o personal, puede que sienta incomodidades relacionadas con este problema, ya que aquí, en Ucrania, no tenemos la costumbre de acompañar inscripciones en ruso o ucraniano con las de ingles.

Teniendo en cuenta que para un viajero que pasa una corta estancia en Ucrania no es necesario aprender el ruso o el ucraniano, pues probablemente no entra en sus planes, sería deseable que éste aumente el nivel de orientación y disminuya el nivel de frustración al chocar con nuestra realidad cirílica.

Por eso les ofrezco algo parecido a una guía de urgencia, donde hay las imágenes de las inscripciones y su traducción al castellano.Hay que tener en cuenta que la mayoría de las inscripciones están en ucraniano, luego siguen sus traducciones al ruso y al fin al castellano.

Las imágenes son del centro de Kiev.



La pagína está en construcción.

Copyright © 2011 Ukrania Kiev Intérptere. Все права защищены.